bad and naughty children get put in the judgment wiggler to atone for their crimes
By the way, the song Masamune is singing is a kids’ song called “Amefuri” (Rainy Day). The lyrics were swapped around a bit for the subs, so if you’re confused as to why you’re hearing one thing and seeing another, that was why. The full line is:
Rainy, rainy, drippy, drippy, time to go away
Mom is here with her umbrella, yippee, yippee, yay!
I would’ve loved to do a full translation but I’m tied down with assignments at the moment, so maybe next week. Anyway, have fun with this episode! Translator out.
Turbo Thank You to Gustavaum for the raws!
Enjoy the subs, and see you next game!